ЗАПИСНАЯ КНИЖКА ФЕАНОРА
(найдена в куче мусора, выметенной из Ангбанда после Войны Гнева)
По мотивам «После пламени» Альвдис Н. Рутиэн
Элион, Воинствующий нолфинг: ...Что-то мне все сильнее кажется, что твАрчество Альвдис – это слэш, но без порнографии...
Хеннет Аннун – Творчество Турнис Форменосэва, или Черные книги Альвдис
Зап. 1 Сегодня очнулся. Шумно. Музыка звучит со всех сторон. Больно. Перегрелся в этом странном солярии под балрогами. Что-то я не то говорю... Делать ничего не могу, хоть записи буду вести. Здесь, похоже, некому запечатлевать каждое мгновение жизни такого гениального нолдора, как я. Вообще не уверен, что эти орки умеют писать. Придется самому.
Итак, он лечил меня сам. Не понимаю: он что, до сих пор неравнодушен ко мне? Даже в больничной палате все, как я люблю: холодильник, температура ниже нуля, куча эскимо в углу и мехА. Музыка из граммофона. Дома я себе такой роскоши не позволял. Позвольте, а где свечи? Где шампанское, почему лед простаивает?!
Попробовал встать. Дверь не заперта. Орки. Двое. Вытаращились. Захихикали. Что, голого мужика не видали? Велел позвать Мелькора.
Тот заставил себя ждать, но пришел. Скроил рожу. Дурацкую. Схватил меня за плечи и подвел к ложу, заставил лечь. Что, так сразу? А поцеловать?
Зап. 2 Поцелуи отменяются – Мелькора потянуло на философию. Ненавижу, когда он в таком настроении. Признался, что прямо-таки мечтал, чтобы я пришел за ним в Эндоре. Прибежал. С ним. За ним. Я и прибежал, говорю. А ему опять не так!
Зап. 3 Дулись с ним друг на друга всю неделю. Всю неделю слушали «Лебединое озеро»! Да сдохнуть легче! Видите ли, ему не нравится, что у меня дети. Много детей. Ныл, что они в Ангбанд жить припрутся, а у него жилплощадь маленькая... Говорит, оставил бы жене. Щассс! Больше детей у меня, судя по всему, не будет, так пусть хоть эти останутся.
Зап. 4 Автор упорно не подпускает нас друг к другу ближе, чем на три шага. Что бы это значило? Уж не положил ли он сам глаз на Мелькора?
Зап. 5 Весь день выясняли отношения. Я его нолдорским языком спросил, зачем он украл камешки. Мои. Он мне валарским языком ответил, что хотел пробудить к себе интерес. М-да... Интерес проснулся не только у меня, но и у кучи сердитых нолдор, о чем я злорадно сообщил Мелькору. Ох у него и рожа вытянулась! Не может он забыть моего младшего братишку в эротичной позе с мечом и в доспехе. Чтобы опередить конкурентов, сам я поплыл с сыновьями на корабле, а их оставил топать вкруговую. Но можно не сомневаться, они дойдут – упорные. Мелькора это очень заинтересовало, глазки заблестели. Ах он гад! Долго выспрашивал, что произошло в Альквалонде. Жмурился. Вообразил, поди, что тэлерям тоже нравится. Ага, как же! Они только на Ульмо с Оссэ реагируют, черти морские.
Зап. 6 По просьбе Мелькора повторил ему нашу Клятву. Два раза. Потом еще три. На седьмой раз дошло, что слова «вернем нашу прелесть» он принял на свой счет. Не спешу разочаровывать. Пусть порадуется.
Зап. 7 У нас новости. В Ангбанд явился мой старшенький. Сколько раз я ему внушал, чтобы не подсматривал за папой, так нет, и сюда притащился.
Зап. 8 Сына пырнул Мелькора заточкой. «Это тебе за маму Нерданель, это тебе за папу Феанора!» Мой темперамент определенно. Каково, а? Хоть бы подумал, дурак, о папе. Выпорол. Мелькор его поставил на ноги, и теперь он хвостиком ходит за нами, ни на минуту не оставляя наедине, долго и прочувствованно рассказывает мне, как еще в Амане понял, что Мелькор – часть нашей нолдорской жизни, а не просто посторонний вала. Сегодня вперся в спальню, когда мы вдвоем с Мелькором... Удобное ложе, мягкие шкуры... И вновь занудил: разве это плен, разве это пытки? Не думал, что ему нравится садо-мазо. Что-то надо делать.
Зап. 9 Мелько нашел выход, ну он всегда был сообразительным. Не как я, конечно, но для валы и это очень хороший уровень. Чтобы сына не путался под ногами, привязать где-нибудь рядышком, в пределах досягаемости. За шею я не позволил. За уши тоже. И так длинные. Сошлись на том, что Мелькор привяжет его за руку. Этим занимался лично его помощник с дурацким именем Саурон. Какой-то варварский язык. Бьюсь об заклад, что это дебильное имечко придумали ему телери. Этот Са-у-рон, похоже, ревнует Мелько ко мне. Какой идиотизм. Разве можно сравнивать? Кто Я – и кто он?
Зап. 10 Сегодня концерт легкой музыки. Хит «Как упоительны в Ангбанде вечера» в исполнении Саурона. Мелькор подарил мне в знак любви Сильмарилл. Наглость. Дарить мне мое же добро! А остальные?
Зап. 11 Чтобы немного успокоиться, попросился в мастерскую поработать. Мелькор с радостью согласился. Поспешно. Чего-то не договаривает. После пробежки по мастерским, оружейням и кузням еле стою на ногах. Чтобы показать Мелькору, кто здесь на самом деле мужик, бегал по вулкану вверх-вниз. Внутри и снаружи. Очень устал.
Зап. 12 Подозреваю, что этого Мелькор и добивался: чтобы я наработался, как лошадь, и не приставал к нему насчет секса. Ну так я таки наработался. Но на это дело у меня всегда пожалуйста. Однако уже третья глава кончается, а он не мычит не телится. Знал бы... остался бы лучше в Альквалонде... Там тэлери... Оссэ... Как он на меня смотрел, наверное, не знал, что я уже давно не эльда... после того как занимался дружбой с Мелькором...
Зап. 13 Ух-х, как я зол! Сыночек по осанве мне сегодня сказал, что думает обо мне и Мелькоре. Дескать, в этом деле я всегда был зверь, и теперь лижу Мелькору... не буду писать что. Озверел всерьез. Долго прыгал под скалой, но сына не достал: Саурон его подвесил высоко и надежно. Сам майя курил на крытой галерее, наблюдал и откровенно ржал. Не-на-ви-жу!
Зап. 14 Подозреваю, что Мелькор так и ограничится пожиманием рук и признаниями в любви. И это все? В Амане он вел себя решительнее. И что хуже всего, от автора этого безобразия так и не поступает команды переходить к решительным действиям. А без команды наш бунтарь, оказывается, ни на что не способен.
Зап. 15 Мелькор с загадочным видом спросил, не хочу ли я еще детей. Был заинтригован, поэтому позволил тащить меня куда-то к балрогу на кулички. Скакали три дня и три ночи. Галоп отлично вышибает из головы все мысли. Ну, у Мелькора их и так не густо. Достаточно послушать, что он сказал о второрожденных. И потом гордо предъявил мне каких-то левых Детей. М-да... Мало того, что не похожи ни на меня, ни на Мелькора, ни на Нерданэль, так они еще страшные, как проклятие Мандоса, и какие-то дохлые. Сказал, что меня устраивают мои родные дети, и других мне не надо. И вообще, настоящий мужчина детей себе сделает САМ.
Зап. 16 Мелькор ходит, как пришибленный. Вчера последний дружок моего старшенького доплелся до Ангбанда и забрал моего мальчика с собой в лагерь к нолдорам. Вот это мужик! Через северный полюс пошел! В Книгу рекордов Гиннесса войдет обязательно. Зря я их в Форменосе гонял, видно, у них это серьезно. Саурон от злости чуть не свалился с галереи, наблюдая. Определенно, сына пользуется успехом. Весь вечер излагал Мелькору свои соображения насчет настоящих мужчин. В итоге он сбежал на крышу и стал усиленно делать знаки некоему майе Тилиону, который с некоторых пор тут по вечерам прогуливается как бы случайно. Ну-ну.
Зап. 17 ТАК! Если автор не даст Мелькору команду... я за себя не ручаюсь! Я глава Первого дома!! Я Огненный дух! Первая книга кончилась, и что мне это дало? Сильмарилл? Да мне эти Cильмариллы!..
Зап. 18 Все пропало. Мелькор признался, что излучение проклятых Камней сильно его изменило. И не в лучшую сторону. Теперь он любит весь мир, но не может полюбить никого конкретно. Смотреть не могу на Сильмариллы. Музыка нас, а-а-а, связала!
Так вот ты о чем, проклятие Мандоса!..
Переход на страницу: 1  |   | |