Лого Slashfiction.ru Slashfiction.ru

   //Подписка на новости сайта//
   //Введите Ваш email://
   
   //PS Это не поисковик! -)//

// Сегодня Воскресенье 28 Ноябрь 2010 //
//Сейчас 15:08//
//На сайте 1251 рассказов и рисунков//
//На форуме 7 посетителей //

Творчество:

//Тексты - по фэндомам//



//Тексты - по авторам//



//Драбблы//



//Юмор//



//Галерея - по фэндомам//



//Галерея - по авторам//



//Слэш в фильмах//



//Публицистика//



//Поэзия//



//Клипы - по фэндомам//



//Клипы - по авторам//


Система Orphus


// Тексты //

Считалочка

Автор(ы):      Лала Сара
Фэндом:   Потерянные в космосе (Lost in Space)
Кроссовер с:   Красный Карлик (Red Dwarf),   Пятый элемент (The Fifth Element),   Перекресток миров (Crossworlds),   Макс Фрай
Рейтинг:   PG
Комментарии:
Фэндом: мультивселенная, основные фэндомы по мере появления: «Потерянные в космосе» (Lost in Space) (фильм), «Красный Карлик» (Red Dwarf) (сериал), «Пятый элемент» (Fifth Element) (фильм), «Перекресток миров» (Crossworlds) (фильм), Макс Фрай (серия книг), «Супербратья Марио» (Super Mario Bros.) (фильм). А также множество различных упоминаний и элементов из других источников (кто перечислит их всех, получит большую сладкую конфету).
Герои: mirror slash (surprise pairing) и классический пэйринг из «Красного Карлика».
Рейтинг: долго раздумывала, пришла к выводу, что PG, а если больше, то только из-за language.
Warnings: я бы определила как предупреждение один момент – это мультивселенная, что означает, что тот, кто прочитал это, не должен писать мне гневные рецензии по поводу того, что это бред собачий или как это их всех развезло. Это жанр такой – мультивселенная, не мной, между прочим, придуманный. Это похуже, чем кроссовер. Намного хуже. В общем, считайте, что я вас предупредила. Если кто-то все же прочитал, несмотря на незнание каких-либо представленных фэндомов, и хочет разобраться, а что, собственно, произошло, пишите мне, я объясню, я не жадный.
Summary: Если вы знаете нынешнего Аса, которым стал наш дорогой и любимый Арнольд «Смегхэд» Риммер, то вы можете представить, каких дров он может наломать, случись ему заскучать. Раз-два-три-четыре – кто там прячется в сортире? А кто не спрятался, я не виноват.
Замечание автора: если вы заметили, что обрывается сие произведение на самом интересном месте, то вы правильно заметили – продолжение уже пишется и будет опубликовано так скоро, как будет дописано. Название ему будет «...Умирают молодыми», хотя смерть героев не планируется (кроме совсем уж зарвавшихся :)
Второе замечание автора: слова считалочки в обоих видах – и английском, и русском – принадлежат автору, как и четвертый эпиграф (под псевдонимом Everydick), так как ему не удалось найти что-либо подходящее.
Третье замечание: так как в русском нет достойного аналога английскому сленговому слову smeg, я оставила его без изменений, ибо считаю его одной из немаловажных деталей мира Красного Карлика.
Четвертое замечание: те, кто имели несчастье когда-то читать мои фики по «Красному Карлику», могут заметить некоторое сходство сюжетов. Мое авторское резюме – те фики за неимением в тот момент достаточного количества информации об источнике были отбракованы, а сюжет вошел сюда. Это не самоплагиат, это самоедство :)
Обсудить: на форуме
Голосовать:    (наивысшая оценка - 5)
1
2
3
4
5
Версия для печати


The first of all there’s coming gratitude
The second one is only substitute
In pairs by two three men of solitude
The fourth time will be left blank destitute

Приходит первой благодарность
Второй – всего лишь суррогат
Три одиночества попарно
В четвертый раз всего лишат

 

раз Благодарность

 

Thank you for Relaxation, Complication, Hibernation, and Irritation

Seclusion, Confusion, all my Impurities and Insecurities

‘Cause l know its God just perfecting me

That’s why... today I take life as it comes

India Arie_Gratitude

Спасибо тебе за Расслабление, Осложнение, Бездействие и Раздражение

Уединение, Смятение, все мои грязные пятна и опасные положения

Потому что я знаю – это Бог просто совершенствует меня.

Вот почему... сегодня я принимаю жизнь такой, какой она приходит

Индия Ари_Благодарность

 

– Закари!

– Морин, я уже проверил это!

– А ты перепроверь еще раз! Не смей опускать руки!

В медлаборатории разгорелся обычный скандал. Иногда к нему присоединялись Джуди или Дон, или оба сразу. Профессор никогда не вмешивался в это. Ему лучше было держаться от Закари Смита как можно дальше, раз решение избавить его от жизни зависело полностью от него как от главы экспедиции. Не стоило ему привязываться к будущему монстру. Ему нужно было определить, когда произойдет преображение, чтобы было не слишком поздно, но и не слишком рано. Где пролегает черта, отделяющая человека от монстра, тем более если этим человеком является такой подонок и мерзавец, как доктор Смит? Где пролегает черта, отделяющая убийство от уничтожения? Ему нужно быть как можно более объективным.

Надежда на излечение доктора от «паучьих» генов была невелика, и Закари тешил свое самолюбие, разыгрывая перед семьей Робинсонов упавшего духом пессимиста. Прошло уже три года с момента его заражения, и гибридизация уже начала проявляться на внутренних органах. Мучившие доктора боли и сопутствующие психические изменения заставили Морин, Джуди и Дона практически переселиться в медлабораторию. Морин и Джуди пытались помогать Смиту в исследованиях, а Дон охранял женщин от их пациента. Иногда Дона подменял Робот. Иногда через глаза Робота за Закари наблюдал Уилл.

А несколько раз Уилл приходил к отцу, чтобы рассказать о своих новых изобретениях, но... Джон Робинсон так и не сдержал свое обещание слушать сына, принимать его всерьез. Разве было ему дело до игрушек Уилла, когда на его плечах лежал груз ответственности за жизнь и смерть не только доктора Смита, но и всей своей семьи? Если он опоздает с решением о казни доктора, он подвергнет всех опасности. Возможно, уже сейчас, отчаявшись найти выход из сложившейся ситуации, Смит строит планы захвата Юпитера 2. Он знает, что его двойник смог легко справиться с тремя женщинами, но Джон и Дон представляли бы для него реальную опасность, с ними ему следовало считаться.

Единственной, кого не интересовала история с доктором, была Пенни. Она уже стала молодой девушкой, и всё, что ее интересовало... да, как бы выразился Уилл: есть ли на борту парни, и что она будет носить. Второй вопрос выводил ее из себя – их гардероб был далеко не резиновым, из своих шмоток она уже выросла, а стенной шкаф Джуди не выдерживал дележа между сестрами. Пенни научилась портняжничать, скорняжничать и вышивать крестиком, но запасы материала, годного к употреблению, не могли удовлетворить потребности молодой леди, пытающейся соперничать со своей старшей сестрой, потому что ответ на первый насущный вопрос был также неутешительным – единственный парень на борту был парнем ее сестры.

Странности начали происходить за два дня до трехлетия отбытия. Они не отмечали этот день, просто календарь, которому они следовали, имел в себе эту дату, так же, как и день заражения доктора, – для того, чтобы сориентироваться, сколько еще примерно им остается. Робинсонам – лететь до дома, Смиту – жить. Первый срок приближался к еще семи годам, второй вряд ли мог дотянуть до года. Закари и правда вынашивал планы захватить корабль, хотя, признался он сам себе, ни один из них он осуществлять не намеревался. Чувство самосохранения бледнело перед ужасом стать тем существом, которое снилось ему в кошмарах. После того, как его двойник-монстр чуть не убил его, отвращение к самому себе стало отправной точкой на пути доктора к просветлению. Терзавшие его боли и затуманенное сознание не давали ему осознать того, что с ним происходит, но вся воля его теперь была направлена на то, чтобы уйти из мира как можно более достойно.

Первая странность была как раз связана с состоянием доктора Смита. У него и раньше были бредовые состояния, но за три дня до трехлетия его галлюцинации приобрели массовый характер. В два часа пополудни, когда Морин пришла проведать Джуди и Дона, дежуривших в медлаборатории, она застала доктора свободно гуляющим по коридору и бормочущим что-то о чудовищах. Первое удивило ее больше, чем второе, Смита следовало держать в изоляции, даже если он находился в беспомощном состоянии. Заперев испуганного Закари в медлаборатории, миссис Робинсон нашла Джуди в соседнем коридоре, в полуобмороке. Решив, что доктор пытался сбежать и напугал этим ее дочь, Морин отправилась на поиски зятя. Дон обнаружился нескоро. Ему нужно было время, чтобы дойти до жилого отсека из машинного отделения на другом конце Юпитера, где он неожиданно для себя оказался. Выяснилось, что доктор Смит, которого осматривала Джуди, внезапно начал выказывать беспокойство и в приступе паники случайно ударил ее. Дон, недолго думая, приложил доктора пару раз, но тот не переставал кричать о нападении чудовищ, называя Дона тупым ублюдком, что окончательно вывело майора из себя. К счастью для Закари, Джуди также заметила что-то, что показалось ей монстром, и тоже истошно закричала. Майор Вест бросился к ней и тут же оказался в малознакомой ему части корабля. Джуди, которая была настолько испугана, что разговаривать смогла только через сутки, подтвердила, что видела то самое чудовище, а также как ее муж растворился прямо в воздухе. За ним следом исчезло и чудовище.

По описаниям пресловутый монстр был сильно похож на то, во что должен был превратиться доктор Смит, тот же черный блестящий панцирь, только ростом он был чуть пониже и, по словам Джуди, больше напоминал ящерицу или саламандру на задних ногах. Обыскав весь корабль, ничего похожего на жизненную форму, кроме их восьмерых, обнаружено не было. Зато странности с того дня начали происходить с завидной регулярностью. То пропадут какие-то вещи, то какой-то отсек корабля как будто растворится на некоторое время... Профессор три раза пытался найти дорогу в собственную каюту, а упорно попадал в медлабораторию, которая была в нескольких милях от нее. Закари забился в самый дальний угол своей камеры, взволнованный таким пристальным вниманием к своей особе со стороны «судьи». Случаев же появления и растворения не только членов экипажа, но и весьма странных личностей и существ, было не перечесть. Морин упорно называла их духами, хотя эти «духи» вполне материально влияли на их мир. Маленькие пушистые комочки чувствительно проели (в буквальном смысле) брешь в их и так скудном запасе еды; маленькие зубастые твари напугали Блипа до икоты, и он больше не отходил от Пенни не на шаг; жуткое существо двух метров росту с дредами напугало саму Пенни, облапав ее голову на предмет непонятно чего; левитирующая жаба довершила разгром на складе продуктов; появлялись и пропадали люди в самых разнообразных одеждах, гуманоидные существа самых невероятных расцветок с самыми невероятными отростками на головах и не только, мелкие и крупные негуманоиды совсем невероятных форм. Большинство из них пожирало их запасы (и не только еды, вернее, того, что может считаться едой для человека), пакостило и гадило повсюду, и только самые разумные терялись в неожиданно сменившейся обстановке, и к самым разумным люди относились весьма редко. В общем, вавилонское столпотворение.

Уилл признался, что понимает, с чем это может быть связано, но так как ответа у него никто не спросил, причину странных происшествий они так и не выяснили. До того часа, когда все вопросы отпали сами собой.

 

– Пауки!

Истошный крик раздался в самый неподходящий момент – профессор только собрался с духом. Так как ситуация продолжала оставаться шаткой уже на протяжении трех дней и аномалии стали проявляться чаще, Джон всерьез обеспокоился безопасностью команды. Смит стал просто неуправляем, этим утром он пытался взять в заложники Джуди, но Дону удалось его усмирить. В это неспокойное время им еще не хватало угрозы со стороны этого сумасшедшего. Возможно, пришло время избавиться хотя бы от этой опасности, если устранить аномалию они были не в состоянии. Профессор решился на казнь. Он шел к медлаборатории, но крик Пенни застал его на полпути.

– Дочка, я иду! Морин, пятый коридор, – добавил он в коммуникатор. Теперь, даже выходя в туалет, все брали с собой коммуникаторы, чтобы можно было сообщить, где ты находишься. – Робота туда!

Когда мистер Робинсон добежал до указанного коридора, его взору предстала весьма странная картина: Пенни, вжавшуюся в стенку, защищали двое мужчин. Один – в доспехах, отдаленно напоминающих боевой комплект майора Веста, только весьма потрепанный и во многих местах залатанный. Другой – в золотистой пилотной куртке и таком же золотистом круглом шлеме, смотревшийся слишком весело и от этого уязвимо рядом с напарником, закованным в темную, а от этого серьезную, несмотря на общее состояние, броню. Робинсон видел, как несколько пауков, прорвав их оборону, вцеплялись в практически незащищенную плоть золотистого рыцаря, и было тяжело осознавать, каким неприятным сюрпризом это могло потом отразиться на защитнике его дочери.

Появление очередных «гостей» или «духов» не удивило профессора, хотя раньше они не появлялись такими плотными группами, тем более нескольковидовыми.

Пауки не успели распространиться по кораблю – их было несколько десятков, и профессор с Роботом, заблокировав им дорогу с обоих концов, застали только несколько штук. Пауки до этого еще ни разу не появлялись, что было странно, учитывая, какую прорву разнообразных чудовищ они повидали за эти несколько дней, и показались профессору почти что родными.

Когда коридор был очищен и тщательно проверен, профессор наконец обратил более пристальное внимание на двух незнакомцев, которые всё не собирались растворяться в воздухе, как все предыдущие визитеры.

– Вам следует осмотреть раны. Яд этих пауков может вызывать мутации.

– А, это... пустяки, – весело отозвался золотистый, сняв свой нелепый круглый шлем и оказавшись таким же золотистым блондином. И правда, подойдя ближе, Джон не обнаружил на нем никаких видимых повреждений.

– Всё-таки вас стоит осмотреть. Если избавиться от яда сразу, есть шанс не заразиться.

– Да что вы, пустые хлопоты, – еще радостнее отмахнулся незнакомец и представился. – Командор Риммер. Арнольд Риммер. Друзья зовут меня Ас.

Пожав протянутую ладонь, Джон восхитился про себя – какое крепкое рукопожатие... Какое бесстрашие... Какой парень... Отмахнувшись от странных для счастливо женатого мужчины мыслей, он протянул ладонь второму гостю, который так и не откинул забрало. И тут только профессор заметил, что правая рука «рыцаря в черных доспехах», как уже окрестила его про себя Пенни, была искусственного происхождения, то есть протезом. Раньше это не бросалось в глаза из-за того, что металлическая конечность сливалась по цвету и стилю с доспехами. Она была такой же темной и собранной из всевозможного хлама.

Не заметив, что, пожав руку, второй незнакомец не представился, Робинсон-старший пригласил их жестом следовать за собой. Так как он всё еще хотел, чтобы блондина со странным прозвищем Ас осмотрели, он повел их в медлабораторию.

– Джуди, прими пациента. Возможно, двух. Пенни, ты в порядке?

– Да вроде. А рыцаря проверять не нужно? – только сейчас Робинсон заметил, как его младшая дочь, которая, по идее, должна быть сейчас напуганной нападением пауков, напропалую флиртует с суровым незнакомцем с искусственной рукой.

– Возможно, – бросил он задумчиво и пожелал, чтобы незнакомцы остались.

Закари сидел в изоляторе, а Вест, разрывавшийся во время инцидента между охраной Джуди и хорошей дракой, нервно поглядывал на незваных гостей. Джуди быстро осмотрела сестру, но блондин от осмотра отказался.

– Вы не понимаете, в какой опасности... – начала настаивать Джуди, но ее прервал второй гость, заметивший Смита за стеклом изолятора. Он наставил на него свою пушку, а майор Вест, предупреждая угрожающее поведение незнакомца, наставил пушку на него.

– Это он? – с любопытством осведомился у своего спутника Риммер, разглядывая Закари. Тот, в свою очередь, прижавшись к стеклу, пожирал их всех безумными глазами.

– Брось пушку, здесь незачем стрелять. Здесь всё под контролем, – с успокаивающей угрозой произнес Дон и осторожно вынул из искусственной руки бластер.

Рыцарь с неохотой отдал оружие, а потом наконец снял шлем. Броня не работала автоматически, поэтому ему пришлось силой разводить щитки забрала.

Пенни восторженно вскрикнула, так как первой поняла, кто перед ними.

– Я тоже так думал... – хриплый голос был гораздо ниже и... горче, чем голос известного им майора Дональда Веста, но тем не менее он принадлежал именно ему. Так же, как и лицо, скрытое за неаккуратной бородкой и парой шрамов.

– Я? – менее потрепанная версия майора, проморгавшись, сглотнула.

– Вы должны уничтожить это чудовище, пока не стало слишком поздно, – зловеще предсказал всё тот же голос.

– Это Дональд Вест из будущего, – констатировал Уилл, появившийся на пороге.

– Я, конечно, майор, но я не идиот! – огрызнулся Дон. Уилл неверяще усмехнулся.

– Ваши шрамы... – опомнилась первой Джуди. – Это результат нападения Смита?

– Не бойтесь, у меня иммунитет. Как оказалось.

– Дуракам везет, – вздохнул Смит, к которому вернулся разум. Кто знает, на сколько его хватит на этот раз. Профессор вздохнул – ему гораздо легче было бы привести приговор в исполнение, если бы Смит не был так разумен...

– Я промедлил? – произнес Джон, потупившись.

– Нет... Это я... Я не смог... – на лице прибывшего Веста отразилась старая боль.

– У нас нет другого выхода. Я разрешаю...

– Папа! – дуэтом выкрикнули Джуди и Уилл.

– Я знаю, дети, но майор нас предупредил... у нас нет выхода.

– Есть! Я же пытался объяснить тебе, папа, – у Уилла перехватило дыхание. – Я нашел решение.

– Почему я ничего об этом не знаю? – покачала головой Джуди.

– Потому что если даже я объясню тебе, ты не поймешь. Это не биология, это физика.

– Уилл? – потребовал отчета профессор.

– Я изменил кое-что в конструкции моей машины времени...

– Так это всё ты? Все эти аномалии и майор... – махнул Робинсон старший рукой в сторону новоприбывшего.

– Но я еще не включал ее!

– Ты помнишь, что машина не была включена, когда мы попали в ту аномалию... Ты понимаешь, что подвергаешь нас всех опасности? Машина разрушит корабль. Впрочем... Ее можно не включать, и тогда все аномалии... в общем, их не будет, – Джон не нашел подходящего слова.

– Папа!

– Нет, решено. Разбери машину.

– Я раз уже проходил через такое, – весело вставил слово Арнольд. – Ты уничтожишь машину, а потом всё станет... как будто вам это приснилось. Вы будете всё помнить, но окажетесь до того, как Уилл собрал машину. Это весело. Если не пытаться размышлять о том, что произошло, а то можно голову сломать, – он виновато улыбнулся, почесав в затылке.

– У вас тоже была машина времени?

– Да, только мы ее нашли, а не сделали.

– Можно, пожалуйста, вернуться к теме моего исцеления? – высказался Закари, давно уже нервно прислушивавшийся к разговору. – Уилл, как машина времени поможет мне?

– Я не знаю, как это объяснить, доктор... В общем, гены паука отделятся от ваших. Это не только машина времени, но и машина пространства... В некотором роде.

– И что нужно, чтобы включить ее?

– Подключить ее к нашему подпространственному двигателю.

– Еще один аргумент против, – отрезал Робинсон-старший.

– Но, папа!

– Выслушай Уилла, Джон, – на пороге возникла Морин. – Тебе давно пора это сделать.

– Если включить машину, аномалии прекратятся. И нужно это сделать до того, как корабль и правда начал разваливаться, – объяснил Робинсон-младший.

– У вас есть другой выход, профессор, – посерьезнев, одобряюще кивнул Робинсонам Риммер.

– Даже я согласен попробовать, если Ас за, – кивнул Вест из будущего. – Любой вариант годится, если это может предотвратить тот кошмар, в который я попал.

– Джон? – Морин, сложив руки на груди, ждала ответа мужа, и по ее позе было понятно, что ждет она ответа вполне определенного.

– Ладно. – Закари, Уилл и Джуди облегченно вздохнули. – Но разве у нас есть достаточно топлива?

– В этом как раз загвоздка...

– Никакой загвоздки, – весело откликнулся странный блондин. – Я сейчас.

– У него корабль, который умеет перемещаться через эти... – помахал неопределенно руками Вест из будущего. – И у него есть запасы топлива.

– Уилл, а что бы ты делал, если бы у мистера Риммера не было топлива, мне интересно... – задумчиво высказался профессор.

– Вообще-то я надеялся на чудо.

– Оригинальное мышление, – пробубнил про себя Джон.

– Тебя только что обозвали чудом, – донес партнеру Вест из будущего, когда тот вернулся с маленькой коробкой.

– Эх, как меня только не называли... – отмахнулся тот. – Думаю, этого должно хватить.

 

Через несколько часов они стояли в машинном зале. Все, включая Закари. Машина Уилла, похожая на большую синюю бутыль, заключенную в металлический каркас, была подключена к двигателю. Но самой замечательной ее частью был всё тот же магменный портал, который уже начал раскручиваться.

– Всё готово, – сказал Уилл.

– У меня есть последнее слово, на всякий случай, если ничего не получится, – сказал Смит, которого подвели к порталу, который ему предстояло пройти. – Я благодарен вам за то, что вы пытались для меня сделать. Даже если вы делали это не для меня. Всем. Тебе, Джуди, за то, что ты не сдалась до самого конца, тебе, Морин, за то, что продолжала меня терпеть, несмотря на мой жуткий характер, вам, профессор, за то, что всё еще считаете меня человеком. Майор... ы... Тебе, Дон, за то, что не позволял мне обидеть никого из вас, и вам, майор Вест, за то, что, несмотря на всю ту боль, которую мой параллельный двойник причинил вам, вы сдержали свой гнев. Пенни, ты и Блип были редкими, но самыми яркими и интересными пятнышками в моей не слишком радостной жизни, спасибо вам за это. Уилл... Как говорится, если хочешь поблагодарить хирурга, лучше сделать это до операции... Так вот, я благодарю тебя.

– А он не такой уж и... – неодобрительно посмотрел на своего партнера Ас.

В портале появился просвет.

– Пора, – кивнул Уилл.

Оба Веста нацелили бластеры на выход с другой стороны портала. Робот присоединился к ним.

И Закари шагнул в проем.

С другой стороны вышли два существа. За Смитом, упавшим навзничь прямо из портала, выпрыгнул паук. Но он тут же был разнесен в клочья. Лучи бластеров, попавшие в портал, вышли с другой стороны ультразвуковыми пучками и радужным светом, ослепившим весь зал.

– Большая призма, – восхитилась оглохшая и почти ослепшая Пенни.

 

– Вы уверены, что хотите уйти? – Джону не нравилась эта мысль, но он понимал, что все они будут скучать по Закари Смиту. И по этому странному командору.

– Я не слишком знаком с этим, – проговорил Смит, – но, кажется, это называется благодарность. Я подумал и понял, что единственный способ, которым я могу вас отблагодарить, – это избавить вас от своего присутствия.

– Знаете, я буду скучать без вас, – обняла профессора Морин. – Один маленький сюрприз напоследок – мы исследовали останки тех пауков, которые напали на Пенни, и оказалось, что это не совсем те пауки, которые когда-то напали на нас. Это потомки Смита из мира будущего Веста. Майор признался, что не только Смит-паук, но и его дети пытались испробовать его плоть на вкус. У него выработался иммунитет. И мы могли бы его выделить, используя останки пауков-гибридов, чтобы вылечить вас. Машину можно было не включать.

– Но тогда майор Вест никогда не появился бы здесь со своим выработанным иммунитетом, – улыбнулся Закари.

– Вы правы.

– Приберегите его иммунитет на всякий случай.

– Обязательно.

– Уилл? – подросток вцепился в доктора, глотая слезы.

– Ну что ты...

– Это не благодарность, а предательство какое-то, – прошептал он горячо Закари в грудь.

– Нет, Уилл, так будет лучше, и для тебя тоже. Ну же... – ему еле удалось отцепить мальчика от себя. – Я тоже буду скучать. Спасибо за уроки физики, теперь я не только доктор, но и кибернетик, так что не пропаду, – он потрепал светлые волосы Уилла как можно более небрежным жестом, но рука у него всё равно дрожала.

– Майор, вы тоже уйдете? – спросила Морин, не надеясь на то, что Пенни отпустит будущего Веста.

– Мне некуда уходить, – грустно улыбнулся Вест, поглядывая на расцветшую Пенни.

– Тогда уйти придется мне? – сделав вид, что он не боится этого, с трудом выговорил Дон.

– Зачем? – искренне удивился Риммер.

– Ну... Чтобы не нарушать баланс...

– Вы читали слишком много фантастики, майор, – неодобрительно покачал головой пилот-блондин.

– Знаете, я рад тому, что оба майора останутся, – вполголоса проговорил Джон Робинсон.

– Хотите, я вам годика через два привезу еще и какую-нибудь симпатичную девушку? – пошутил Арнольд и прибавил, посмотрев туда, куда смотрел отец семейства, – на Уилла, не желавшего отпускать доктора Смита. – Или молодого человека... Или даже не совсем молодого...

– А? Да... Вы правы, было бы неплохо, – рассеянно произнес профессор.

– Ну, удачного вам полета, координаты Земли у вас есть, топлива хватит на три прыжка, от Земли прыгнете прямиком на Альфа Прайм, – зачастил Риммер. – Если что... В общем, я сам вас найду. Закоптите мне рыбки, я вернусь к завтраку! Черт, дурацкая фраза, но что поделать, традиции, чтоб их... Закари?

– Да, сейчас. Знаете, только сейчас понял, что и сам буду скучать по всем вам...

– Вы, это... Залетайте, если что... – выразил общее мнение Робинсон-старший, пожав руку Смиту и покосившись на сына.

Риммер с Закари сели в маленький красный катерок, и Ас нажал на пуск.

– Знаешь, что самое трудное в прощаниях? – сказал Арнольд, когда они миновали межпространственный портал. – Это, конечно, сдержать слезы. Ты не стесняйся, тут все свои.

 


Переход на страницу: 1  |  2  |  3  |  4  |  Дальше->
Информация:

//Авторы сайта//



//Руководство для авторов//



//Форум//



//Чат//



//Ссылки//



//Наши проекты//



//Открытки для слэшеров//



//История Slashfiction.ru//


//Наши поддомены//



Чердачок Найта и Гончей

Кофейные склады - Буджолд-слэш

Amoi no Kusabi

Mysterious Obsession

Mortal Combat Restricted

Modern Talking Slash

Elle D. Полное погружение

Зло и Морак. 'Апокриф от Люцифера'

    Яндекс цитирования

//Правовая информация//

//Контактная информация//

Valid HTML 4.01       // Дизайн - Джуд, Пересмешник //