Часть 1. Прелюдия
Слэш как интерпретация канона...
Идея квазиисследования на данную тему занимала меня с тех самых пор, как я впервые встретилась с этим выражением на страницах знаменитого «Приюта антислэшера» на форуме Хеннет-Аннун. В тот момент меня поразило то, насколько по-разному понимали эту простую, в общем-то, фразу слэшеры и антислэшеры. С тех пор утекло много воды, этот вопрос неоднократно становился предметом горячих дискуссий, как подобных хеннет-аннуновской, так и «внутритусовочных» (т.е. между слэшерами), в ходе которых у меня сложилось отчетливое впечатление, что и «в товарищах согласья нет». Более того, часть слэшеров даже не считает это высказывание верным.
Вдобавок к этому, во время таких дискуссий нередко наблюдалось сужение исследуемой темы, когда обилие конкретики приводило к тому, что обсуждение слэша и канона вообще перерастало в обсуждение слэша и канона в одном из фэндомов, что не подводило нас ближе к истине.
Кроме всего прочего, за эмоциями дискутирующих не всегда удавалось разглядеть их аргументацию, что, сами понимаете, также не способствовало улучшению понимания смысла этой фразы.
А между тем, если поразмыслить, почва представляется весьма богатой. Неподнятой целиной, можно сказать. Ибо в конечном итоге смысл данной проблемы сводится к вопросу о том, в каких отношениях находятся между собой слэш и канон. О том, соответствует ли слэш Замыслу или является Искажением, грубо говоря.
Итак, на этом, полагаю, можно счесть вопрос об обоснованности выбора данной проблемы в качестве объекта квазиисследования закрытым и перейти непосредственно к анализу оной.
Часть 2. Собственно, действо
Для того, чтобы рассуждать о чем-либо, перво-наперво необходимо уяснить, о чем, собственно, мы рассуждаем, то есть выяснить значение используемых терминов.
Что касается таких терминов, как «слэш» и «канон», то, поскольку они не являются общеупотребительными (точнее, второй термин таковым является, но отнюдь не в том значении, в котором он использован в исследуемой фразе), для выяснения их значения мы обратимся к глоссариям сайтов соответствующей тематики.
Итак, согласно глоссарию сайта «Притон Графомана» (http://grafo.by.ru), «слэш (англ. slash) – фанфикшен, описывающий или включающий романтические/эротические/порнографические отношения между персонажами одного пола, которые в произведении-источнике ни в чем подобном замечены не были и которых канон определяет как убежденных гетеросексуалов. Если же эти персонажи в источнике все-таки вступают в однополые связи, то такой фанфик – уже не слэш, а просто розовая/голубая история». Глоссарий «Запретной Секции» (http://restricted.ruslash.net) указывает, что «слэш (slash) – фик, в котором присутствуют романтические и сексуальные отношения между представителями одного пола, фик, содержащий описания или упоминания о гомосексуальном поведении или чувствах». А глоссарий сайта Estilo.Livre (http://personal.primorye.ru/estilolivre) дает следующее определение данного термина: «слэш (m/m, f/f) – в центре произведения этого жанра находятся отношения между представителями одного пола – мужчиной и мужчиной или женщиной и женщиной; обычно указываются пары».
Все глоссарии сходятся в одном: слэш является фанфиком, т.е. произведением «вторичным», основанным на «чужом» мире и, как правило, «чужих» персонажах (я могла бы привести несколько определений терминов «фанфик» и «фанфикшн», однако в настоящем квазиисследовании я имею цель рассуждать не о фанфикшне вообще, а лишь о слэше как об одном из его проявлений), непременной особенностью которого является описание гомосексуальных отношений между его персонажами. Однако глоссарий «Притона Графомана», в отличие от других, особо подчеркивает то, что фанфик имеет право называться слэшем лишь в том случае, если персонажи, вступающие в нем в гомосексуальные отношения, не являлись гомосексуалистами в исходном произведении. Что касается автора данного квазиисследования, то я также склонна считать данный признак существенным, поскольку «шапка» фанфика, в которой указывается и жанр, призвана предупредить читателя об отличиях его от первоисточника, а отнюдь не о том, в чем он с первоисточником совпадает (вряд ли кто-то станет указывать в «шапке» фанфика по «Гарри Поттеру», что персонажи данного произведения наделены магическими способностями, а в «шапке» фика по «Сильмариллиону» – что действие происходит в фэнтезийном мире).
Перейдем теперь к термину «канон». Определение этого слова, предоставляемое глоссарием сайта «Притон Графомана» звучит следующим образом: «Канон (каноническая/традиционная трактовка, англ. canon). Для каждого произведения обычно складывается определенная традиция его восприятия и трактовки. Основой может служить непосредственно сам источник, в котором ясно указано, как понимать те или иные ситуации; могут иметься также комментарии и объяснения создателя, которым принято доверять, как Священному Писанию; могут также существовать неписаные законы и правила, сложившиеся в сообществе фанов. Возможно, если вы сильно выбьетесь за рамки принятого канона в своем фикшене, ортодоксальные фаны заклеймят вас презрением и позором. А если вы еще и издадите свой неканонический фикшен большим тиражом, то вас точно подстерегут в темном переулке и побьют. Ярчайшим проявлением неканонической трактовки является слэш». Глоссарий «Запретной Секции» дает следующее определение данному термину: «канон (canon) – те факты, которые описаны в книге, фильме, вообще в том, что считается в данном фандоме первоисточником». А согласно глоссарию сайта Estilo.Livre, «канон (canon) – это то, что расценивается как часть сюжетной линии источника, то есть все, что мы видели в кино/сериале или прочли в оригинальном литературном произведении, по которому написан фанфик». Таким образом, все глоссарии сходятся на том, что «канон» – это факты, описанные в первоисточнике, служащем основой для фанфика. Однако глоссарий «Притона Графомана» идет несколько дальше, объясняя, в каких отношениях находятся между собой канон и «неканон» (точнее, приверженцы канона и «неканона»), а также называя слэш «ярчайшим проявлением неканонической трактовки». Фактически это определение прямо отвечает на поставленный в начале данного квазиисследования вопрос, причем отвечает отрицательно. Согласно данному глоссарию, слэш не является интерпретацией канона и не соответствует Замыслу. Однако не будем забегать вперед, поскольку мы еще не дали определение всем используемым терминам. Остановимся на определении канона как фактов, описанных в первоисточнике.
Что же касается единственного общеупотребительного термина, имеющегося в исследуемой фразе, то, согласно «Толковому словарю русского языка» Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю. (М.: АЗЪ, 1995), «интерпретировать – истолковать(-ывать), раскрыть(-ывать) смысл, содержание чего-нибудь». Таким образом, интерпретация есть истолкование, раскрытие смысла, содержания чего-нибудь. Согласно же «Советскому Энциклопедическому Словарю» (гл. ред. Прохоров А.М. – М.: Советская энциклопедия, 1983), «интерпретация (лат. interpretatio): 1) в широком смысле – истолкование, объяснение, перевод на более понятный язык; в специальном смысле – построение моделей для абстрактных систем (исчислений) логики и математики; 2) способ изучения литературы, сводящийся к разъяснению содержания, стиля, принципов художественной структуры текста; 3) см. Исполнение музыкальное». Очевидно, что из значений, предлагаемых Советским Энциклопедическим Словарем, нас интересует первое в широком смысле.
Теперь, дав определение каждому из терминов в отдельности, мы можем приступать к «лепке» из них цельной фразы. Итак, фразе «слэш является интерпретацией канона» соответствует фраза «фанфик, описывающий гомосексуальные отношения между персонажами, не вступавшими в такие отношения в первоисточнике, является истолкованием, раскрытием смысла, объяснением, переводом на более понятный язык фактов, содержащихся в первоисточнике». Получается, что автор сам хотел написать про гомосексуальные отношения, но по каким-то причинам не стал этого делать. Вследствие чего ему жизненно необходим «переводчик» в виде фанфикера-слэшеписца, который один только и сумеет донести истинную сущность авторского замысла до читателей. Мыслить в таком ключе весьма приятно, не спорю. Но истине это вряд ли соответствует, потому что, как ни крути, Толкиен был ревностным католиком, а Роулинг писала книжку для детей, и ничего подобного они (как и абсолютное большинство других авторов) в виду не имели.
Часть 3. А поцеловать?..
Нет, я не являюсь ни антислэшером, ни, упаси Господи, гомофобом. Да, я точно так же, как и вы, практически бессознательно замечаю в текстах и фильмах «зацепки», которые могут впоследствии послужить базой для написания слэш-фанфика. Да, увидев особенно яркую «зацепку», я могу завопить: «Да X/Y – это не слэш!! Это канон!!!» Однако я отдаю себе отчет в том, что слэш по природе своей OOC (Out Of Canon), и с этим нужно смириться. Но вместе с тем – этим нужно гордиться, поскольку сделать OOC believable (а, как известно, любой фанфик при утрате этого свойства утрачивает и ценность) – задача не из простых. Да, мы искажаем авторский Замысел, но и искажать можно – и нужно! – уметь так, чтобы комар носа не подточил. В конце концов, Искажение – это всего лишь игра в полюбившихся героев в полюбившихся декорациях. Как в шахматы. Но ведь и с шахматами, как известно, можно по-разному играть. Можно – в классические шахматы, можно – в уголки, можно и вовсе в «Чапаева». А можно бросить противнику в лицо горсть фигур и стукнуть его доской по голове, затеяв таким образом драку. И это тоже будет – игрой в шахматы. Вся разница лишь в виртуозности игры.
Переход на страницу: 1  |   | |